アイさずにはいられない素晴らしいKitschキッチュ 俗悪趣味

心の深層からほとばしる、泉の如く湧き出でる、朝日の如く素直に力つよく気が付けば思わず抱擁してしまう。。。これは「アイ」というものではないだろうか。。。。。愛さずにはいられない私のプラスチックのエンジェル。。。。。。私はアイシテイル。DSC_3596

“真面目”にドイツ語で ”Ich liebe Dich” と言われた場合、と日本語で同様に真面目に ”愛している” と言われた場合を比較すれば、告白する人となりにもよるところが大いにあるが、ドイツ語の方がシックリと自然に響く。

日本語の場合は「アイシテいる」より、「好きだ」と心をこめた言葉はドイツ語より一層に深く響く。。。日本語の場合は、、、両方であれば、一層に効果あり。。。

それで何を言いたいかと言えば、この写真のプラスティックのエンジェルを私は、こよなくアイシテイル。。。この場合日本語の「愛しているアイシテイル」はピッタリ、シックリこの上もなく自然に響く。                       私はこのような安っぽい子供の玩具が好きだ、安っぽく、表面的で、直接的で演歌の様で、どこかその後ろで私達を、、、イエ私をバカにして笑っている様なところは愛さずにはいられない。

 

 

 

 

コメントを残す